msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flash Album Gallery\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/flash-album-gallery\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-28 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Alain Labricciosa Gallese <alainlab@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Alain Labricciosa Gallese <alainlab@tiscali.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n"
"X-Poedit-Language: italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: admin/addgallery.php:37
#: admin/addmoreimages.php:36
msgid "Upload failed!"
msgstr "Upload fallito!"

#: admin/addgallery.php:49
#: admin/addmoreimages.php:41
#: admin/functions.php:453
#: admin/functions.php:543
msgid "No gallery selected !"
msgstr "Nessuna galleria selezionata !"

#: admin/addgallery.php:117
#: admin/addmoreimages.php:88
msgid "Image Files"
msgstr "File Immagine"

#: admin/addgallery.php:136
#: admin/addgallery.php:166
#: admin/addmoreimages.php:107
#: admin/addmoreimages.php:136
msgid "remove"
msgstr "rimuovi"

#: admin/addgallery.php:137
#: admin/addmoreimages.php:108
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."

#: admin/addgallery.php:138
#: admin/addgallery.php:203
#: admin/addgallery.php:251
#: admin/addmoreimages.php:109
#: admin/addmoreimages.php:168
msgid "Upload images"
msgstr "Carica immagini"

#: admin/addgallery.php:177
msgid "Add new gallery"
msgstr "Aggiungi nuova galleria"

#: admin/addgallery.php:178
msgid "Upload Images"
msgstr "Upload Immagini"

#: admin/addgallery.php:179
#: admin/addgallery.php:258
msgid "Import image folder"
msgstr "Importa cartella immagini"

#: admin/addgallery.php:184
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Crea una nuova galleria"

#: admin/addgallery.php:189
msgid "New Gallery"
msgstr "Nuova Galleria"

#: admin/addgallery.php:193
msgid "Create a new , empty gallery below the folder"
msgstr "Crea una nuova galleria vuota sotto la cartella"

#: admin/addgallery.php:194
msgid "Allowed characters for file and folder names are"
msgstr "I caratteri ammessi per i nomi di file e cartelle sono"

#: admin/addgallery.php:195
msgid "Add gallery"
msgstr "Aggiungi una galleria"

#: admin/addgallery.php:227
#: admin/addmoreimages.php:156
msgid "Upload image(s):"
msgstr "Upload immagini:"

#: admin/addgallery.php:231
msgid "in to"
msgstr "dentro"

#: admin/addgallery.php:232
msgid "Choose gallery"
msgstr "Scegli una galleria"

#: admin/addgallery.php:246
#: admin/addmoreimages.php:164
msgid "The batch upload requires Adobe Flash 10, disable it if you have problems"
msgstr "L'upload batch richiede Abobe Flash 10, disabilitalo se hai dei problemi"

#: admin/addgallery.php:246
#: admin/addmoreimages.php:164
msgid "Disable flash upload"
msgstr "Disabilita flash upload"

#: admin/addgallery.php:248
#: admin/addmoreimages.php:166
msgid "Upload multiple files at once by ctrl/shift-selecting in dialog"
msgstr "Carica file multipli in una sola volta selezionandoli nella finestra con ctrl/shit"

#: admin/addgallery.php:248
#: admin/addmoreimages.php:166
msgid "Enable flash based upload"
msgstr "Abilita upload basato su flash"

#: admin/addgallery.php:263
msgid "Import from Server path:"
msgstr "Importa dal Server, percorso:"

#: admin/addgallery.php:264
msgid "Toggle DIR Browser"
msgstr "Cambia DIR Sfoglia"

#: admin/addgallery.php:267
msgid " Please note : For safe-mode = ON you need to add the subfolder thumbs manually"
msgstr "Prego nota: Poichè safe-mode = ON è necessario aggiungere la sottocartella delle miniature manualmente"

#: admin/addgallery.php:270
msgid "Import folder"
msgstr "Importa cartella"

#: admin/addmoreimages.php:145
#, php-format
msgid "Upload More Images in \"%s\""
msgstr "Carica altre immagini in \"%s\""

#: admin/addmoreimages.php:150
msgid "Add images to gallery"
msgstr "Aggiungi le immagini alla galleria"

#: admin/addmoreimages.php:158
#: admin/manage-sort.php:61
msgid "Back to gallery"
msgstr "Indietro alla galleria"

#: admin/admin.php:23
#: admin/admin.php:24
msgid "Flash Album Gallery overview"
msgstr "Vista generale di Flash Album Gallery"

#: admin/admin.php:23
msgid "FlAGallery"
msgstr "FlAGallery"

#: admin/admin.php:24
msgid "Overview"
msgstr "Vista d'insieme"

#: admin/admin.php:25
msgid "FlAG Manage gallery"
msgstr "FlAG Gestisci galleria"

#: admin/admin.php:25
msgid "Manage Galleries"
msgstr "Gestione  Gallerie"

#: admin/admin.php:26
msgid "FlAG Manage skins"
msgstr "FlAG Gestione skins"

#: admin/admin.php:26
#: admin/skins.php:312
msgid "Skins"
msgstr "Skins"

#: admin/admin.php:27
msgid "FlAG Change options"
msgstr "FlAG Chambia opzioni"

#: admin/admin.php:27
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: admin/admin.php:77
msgid "You do not have the correct permission"
msgstr "Non hai i permessi necessari"

#: admin/admin.php:78
msgid "Unexpected Error"
msgstr "Errore inaspettato"

#: admin/admin.php:79
msgid "A failure occurred"
msgstr "si è verificato un problema"

#: admin/flag_install.php:24
msgid "Sorry, Flash Album Gallery works only with a role called administrator"
msgstr "Spiacente, Flash Album Gallery funziona solo con un ruolo chiamato administrator"

#: admin/flag_install.php:121
msgid "Flash Album Gallery : Tables could not created, please check your database settings"
msgstr "Flash Album Gallery: Le tabelle non possono essere create, prego controlla le impostazioni del database"

#: admin/functions.php:29
msgid "No valid gallery name!"
msgstr "nessun nome di galleria valido!"

#: admin/functions.php:36
#: admin/functions.php:45
#: admin/functions.php:59
#: admin/functions.php:127
#: admin/functions.php:134
msgid "Directory"
msgstr "Directory"

#: admin/functions.php:36
msgid "didn't exist. Please create first the main gallery folder "
msgstr "Non esiste. Prego, creare prima la cartella della galleria principale"

#: admin/functions.php:37
#: admin/functions.php:46
msgid "Check this link, if you didn't know how to set the permission :"
msgstr "Controlla questo link, se non sai come impostare il permesso:"

#: admin/functions.php:45
#: admin/functions.php:59
msgid "is not writeable !"
msgstr "non è scrivibile !"

#: admin/functions.php:54
#: admin/functions.php:64
#: lib/core.php:99
msgid "Unable to create directory "
msgstr "Impossibile creare la directory"

#: admin/functions.php:68
msgid "The server setting Safe-Mode is on !"
msgstr "La modalità del server è su Safe-Mode on !"

#: admin/functions.php:69
msgid "If you have problems, please create directory"
msgstr "Se hai dei problemi, crea la directory prego"

#: admin/functions.php:70
msgid "and the thumbnails directory"
msgstr "e la directory delle miniature"

#: admin/functions.php:70
msgid "with permission 777 manually !"
msgstr "manualmente con il permesso 777 !"

#: admin/functions.php:88
#: admin/functions.php:155
#: admin/manage-images.php:139
#: admin/manage.php:89
#: admin/overview.php:220
msgid "Gallery"
msgid_plural "Galleries"
msgstr[0] "Galleria"
msgstr[1] "Gallerie"

#: admin/functions.php:88
msgid "already exists"
msgstr "già esiste"

#: admin/functions.php:93
#, php-format
msgid "Gallery '%1$s' successfully created.<br/>You can show this gallery with the tag %2$s.<br/>"
msgstr "Galleria '%1$s' creata.<br/>Puoi mostrare questa galleria con il tag  %2$s.<br/>"

#: admin/functions.php:96
msgid "Edit gallery"
msgstr "Edita la galleria"

#: admin/functions.php:127
msgid "doesn&#96;t exist!"
msgstr "non esiste!"

#: admin/functions.php:134
msgid "contains no pictures"
msgstr "non contiene immagini"

#: admin/functions.php:152
msgid "Database error. Could not add gallery!"
msgstr "Errore nel database. Non è possibile aggiungere la galleria!"

#: admin/functions.php:155
msgid "successfully created!"
msgstr "creata con successo"

#: admin/functions.php:184
#: admin/functions.php:525
#: admin/manage-images.php:212
#: admin/manage.php:137
msgid "Create new thumbnails"
msgstr "Crea le nuove miniature"

#: admin/functions.php:187
msgid " picture(s) successfully added"
msgstr "immagini aggiunte con successo"

#: admin/functions.php:226
#: admin/functions.php:305
msgid "Object didn't contain correct data"
msgstr "L' oggetto non contiene dati corretti"

#: admin/functions.php:231
msgid " is not writeable "
msgstr "non è scrivibile"

#: admin/functions.php:312
msgid " is not writeable"
msgstr "non è scrivibile"

#: admin/functions.php:461
#: admin/functions.php:566
msgid "Failure in database, no gallery path set !"
msgstr "Problema nel database, nessun percorso indicato!"

#: admin/functions.php:482
#: admin/functions.php:560
msgid "is no valid image file!"
msgstr "Non è un file immagine valido!"

#: admin/functions.php:496
#: admin/functions.php:666
#: admin/functions.php:734
#, php-format
msgid "Unable to write to directory %s. Is this directory writable by the server?"
msgstr "Impossibile scrivere la directory %s. La directory è scrivibile dal server?"

#: admin/functions.php:503
#: admin/functions.php:583
msgid "Error, the file could not moved to : "
msgstr "Errore, il file non può essere spostato in:"

#: admin/functions.php:508
#: admin/functions.php:587
msgid "Error, the file permissions could not set"
msgstr "Errore, i permessi sul file non possono essere assegnati"

#: admin/functions.php:529
msgid " Image(s) successfully added"
msgstr "Immagini aggiunte con successo"

#: admin/functions.php:548
msgid "Invalid upload. Error Code : "
msgstr "Upload non valido. Codice d'errore:"

#: admin/functions.php:613
#, php-format
msgid "SAFE MODE Restriction in effect! You need to create the folder <strong>%s</strong> manually"
msgstr "Le restrizione del SAFE MODE sono attive! é necessario creare la cartella <strong>%s</strong> manualmente"

#: admin/functions.php:614
#, php-format
msgid "When safe_mode is on, PHP checks to see if the owner (%s) of the current script matches the owner (%s) of the file to be operated on by a file function or its directory"
msgstr "Quando il  safe_mode è su on, PHP controlla se il proprietario (%s) dello script corrente corrisponde al  proprietario (%s) del file su cui si opera tramite una funzione o directory"

#: admin/functions.php:660
#: admin/functions.php:728
msgid "The destination gallery does not exist"
msgstr "La galleria di destinazione non esiste"

#: admin/functions.php:691
#, php-format
msgid "Failed to move image %1$s to %2$s"
msgstr "Impossibile spostare l'immagine %1$s in %2$s"

#: admin/functions.php:709
#, php-format
msgid "Moved %1$s picture(s) to gallery : %2$s ."
msgstr "Spostate %1$s immagini nella galleria : %2$s ."

#: admin/functions.php:758
#, php-format
msgid "Failed to copy image %1$s to %2$s"
msgstr "Impossibile copiare l'immagine %1$s in %2$s"

#: admin/functions.php:770
#, php-format
msgid "Failed to copy database row for picture %s"
msgstr "Impossibile copiare la riga del datatabase per l'immagine %s"

#: admin/functions.php:775
#, php-format
msgid "Image %1$s (%2$s) copied as image %3$s (%4$s) &raquo; The file already existed in the destination gallery."
msgstr "Immagine %1$s (%2$s) copiata come immagine %3$s (%4$s) &raquo; Il file già esisteva nella galleria di destinazione."

#: admin/functions.php:778
#, php-format
msgid "Image %1$s (%2$s) copied as image %3$s (%4$s)"
msgstr "Immagine %1$s (%2$s) copiata come imaggine %3$s (%4$s)"

#: admin/functions.php:787
#, php-format
msgid "Copied %1$s picture(s) to gallery: %2$s ."
msgstr "Copiate %1$s immagini nella galleria: %2$s ."

#: admin/manage-galleries.php:19
#: admin/manage-images.php:39
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: admin/manage-galleries.php:20
#: admin/manage-images.php:40
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: admin/manage-galleries.php:27
msgid "Gallery Overview"
msgstr "Vista generale della Galleria"

#: admin/manage-galleries.php:30
#: admin/manage-images.php:202
#, php-format
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Sto mostrando %s#8211;%s di %s"

#: admin/manage-galleries.php:42
#: admin/manage-images.php:234
#: admin/manage-images.php:243
#: admin/manage-sort.php:98
#: admin/manage-sort.php:107
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: admin/manage-galleries.php:43
#: admin/manage-images.php:165
#: lib/meta.php:338
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: admin/manage-galleries.php:44
#: admin/manage-images.php:169
#: admin/media-upload.php:185
#: admin/skins.php:324
#: admin/skins.php:332
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: admin/manage-galleries.php:45
#: admin/manage-images.php:177
#: lib/meta.php:339
msgid "Author"
msgstr "Autore"

#: admin/manage-galleries.php:46
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"

#: admin/manage-galleries.php:47
#: admin/skins.php:23
#: admin/skins.php:325
#: admin/skins.php:333
msgid "Action"
msgstr "Azione"

#: admin/manage-galleries.php:67
msgid "Edit"
msgstr "Edita"

#: admin/manage-galleries.php:76
msgid "Delete this gallery ?"
msgstr "Eliminare questa galleria ?"

#: admin/manage-galleries.php:76
#: admin/manage-images.php:293
#: admin/skins.php:383
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: admin/manage-galleries.php:83
#: admin/manage-images.php:313
#: admin/manage-sort.php:139
msgid "No entries found"
msgstr "Nessun risultato trovato"

#: admin/manage-images.php:16
msgid "Gallery not found."
msgstr "Galleria non trovata."

#: admin/manage-images.php:22
msgid "Sorry, you have no access here"
msgstr "Spiacente, non hai accesso qui"

#: admin/manage-images.php:107
msgid "No images selected"
msgstr "Nessuna immagine selezionata"

#: admin/manage-images.php:121
#, php-format
msgid ""
"You are about to start the bulk edit for %s images \n"
" \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to proceed."
msgstr ""
" Stai per iniziare il bulk edit per %s immagini \n"
"\n"
"'Annulla' per fermarti, 'OK' per procedere."

#: admin/manage-images.php:141
msgid "Choose another gallery"
msgstr "Scegli un'altra galleria"

#: admin/manage-images.php:161
msgid "Gallery settings"
msgstr "Impostazioni della Galleria"

#: admin/manage-images.php:173
msgid "Path"
msgstr "Percorso"

#: admin/manage-images.php:191
msgid "Scan Folder for new images"
msgstr "Scansiona la Cartella per nuove immagini"

#: admin/manage-images.php:192
#: admin/manage-images.php:225
#: admin/manage-images.php:319
#: admin/settings.php:100
#: admin/settings.php:133
#: admin/settings.php:157
#: admin/settings.php:187
#: admin/settings.php:313
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva i Cambiamenti"

#: admin/manage-images.php:211
msgid "No action"
msgstr "Nessuna azione"

#: admin/manage-images.php:213
#: admin/manage.php:141
msgid "Resize images"
msgstr "Ridimensiona le immagini"

#: admin/manage-images.php:214
msgid "Delete images"
msgstr "Elimina le immagini"

#: admin/manage-images.php:215
msgid "Import metadata"
msgstr "Importa i metadata"

#: admin/manage-images.php:216
msgid "Copy to..."
msgstr "Copia in..."

#: admin/manage-images.php:217
msgid "Move to..."
msgstr "Muovi in..."

#: admin/manage-images.php:219
#: admin/manage-images.php:349
msgid "OK"
msgstr "Ok"

#: admin/manage-images.php:221
msgid "Sort gallery"
msgstr "Ordina galleria"

#: admin/manage-images.php:223
msgid "Add Images"
msgstr "Aggiungi immagini"

#: admin/manage-images.php:235
#: admin/manage-images.php:244
#: admin/media-upload.php:206
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: admin/manage-images.php:236
#: admin/manage-images.php:245
msgid "Filename / Date"
msgstr "Nome File/ Data"

#: admin/manage-images.php:237
#: admin/manage-images.php:246
msgid "Alt & Title Text / Description"
msgstr "Alt & TitoloTesto / Descrizione"

#: admin/manage-images.php:286
msgid "Size: "
msgstr "Dimensione:"

#: admin/manage-images.php:291
#, php-format
msgid "View \"%s\""
msgstr "Vista \"%s\""

#: admin/manage-images.php:291
msgid "View"
msgstr "Vista"

#: admin/manage-images.php:292
msgid "Customize thumbnail"
msgstr "Personalizza thumbnail"

#: admin/manage-images.php:292
msgid "Edit thumb"
msgstr "Edita miniatura"

#: admin/manage-images.php:293
#: admin/skins.php:383
#, php-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "Elimina \"%s\""

#: admin/manage-images.php:333
msgid "Select the destination gallery:"
msgstr "Seleziona la galleria di destinazione:"

#: admin/manage-images.php:351
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: admin/manage-sort.php:31
msgid "Sort order changed"
msgstr "Modalità ordinamento cambiata"

#: admin/manage-sort.php:54
msgid "Sort Gallery"
msgstr "Ordina Galleria"

#: admin/manage-sort.php:58
#: admin/manage-sort.php:145
msgid "Update Sort Order"
msgstr "Aggiorna modalità ordinamento"

#: admin/manage-sort.php:99
#: admin/manage-sort.php:108
msgid "Thumb"
msgstr "Miniatura"

#: admin/manage-sort.php:100
#: admin/manage-sort.php:109
msgid "Filename"
msgstr "Nome File"

#: admin/manage-sort.php:101
#: admin/manage-sort.php:110
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: admin/manage-sort.php:102
#: admin/manage-sort.php:111
msgid "Alt &amp; Title Text"
msgstr "Alt &amp; Titolo Testo"

#: admin/manage.php:42
#: admin/manage_thumbnail.php:17
#: admin/manage_thumbnail.php:20
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Cheatin&#8217; uh?"

#: admin/manage.php:89
#: admin/manage.php:111
#: admin/skins.php:226
msgid "deleted successfully"
msgstr "Eliminazione effettuata"

#: admin/manage.php:111
msgid "Picture"
msgstr "Immagine"

#: admin/manage.php:158
msgid "Pictures deleted successfully "
msgstr "Immagine eliminata con successo"

#: admin/manage.php:164
msgid "Import metadata finished"
msgstr "Importazione metadata terminata"

#: admin/manage.php:172
msgid "Operation successful. Please clear your browser cache."
msgstr "Operazione completata con successo. Prego svuotare la cache del browser."

#: admin/manage.php:216
msgid "Update successful"
msgstr "Aggiornamento eseguito con successo"

#: admin/manage_thumbnail.php:114
msgid "Select with the mouse the area for the new thumbnail."
msgstr "Seleziona con il mouse l'area per la nuova miniatura"

#: admin/manage_thumbnail.php:128
msgid "Thumbnail updated"
msgstr "Miniatura aggiornata"

#: admin/manage_thumbnail.php:133
msgid "Error updating thumbnail."
msgstr "Errore nell'aggiornamento della miniatura."

#: admin/manage_thumbnail.php:150
msgid "Select the area for the thumbnail from the picture on the left."
msgstr "Seleziona l'area per la miniatura nell'immagine a sinistra."

#: admin/manage_thumbnail.php:165
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"

#: admin/media-upload.php:9
msgid "FlAGallery"
msgstr "FlAGallery"

#: admin/media-upload.php:126
msgid "No gallery"
msgstr "Nessuna galleria"

#: admin/media-upload.php:138
msgid "Select &#187;"
msgstr "Seleziona &#187;"

#: admin/media-upload.php:169
msgid "Show"
msgstr "Mostra"

#: admin/media-upload.php:170
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"

#: admin/media-upload.php:175
msgid "Image ID:"
msgstr "ID Immagine:"

#: admin/media-upload.php:181
msgid "Alt/Title text"
msgstr "Alt/Titolo testo"

#: admin/media-upload.php:189
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"

#: admin/media-upload.php:192
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: admin/media-upload.php:194
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

#: admin/media-upload.php:196
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: admin/media-upload.php:198
msgid "Right"
msgstr "Destra"

#: admin/media-upload.php:202
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

#: admin/media-upload.php:208
msgid "Full size"
msgstr "Full size"

#: admin/media-upload.php:216
msgid "Insert into Post"
msgstr "Inserisci nel Post"

#: admin/media-upload.php:226
msgid "Save all changes"
msgstr "Salva tutti i cambiamenti"

#: admin/overview.php:13
msgid "FlAGallery Overview"
msgstr "Quadro generale FlAGallery"

#: admin/overview.php:106
msgid "Reset all settings to default parameter"
msgstr "Resetta tutte le impostazioni ai valori di default"

#: admin/overview.php:117
msgid "Uninstall sucessful ! Now delete the plugin and enjoy your life ! Good luck !"
msgstr "Disinstallazione effettuata! Ora elimina il plugin e goditi la vita ! Buona Fortuna !"

#: admin/overview.php:125
msgid "Plugin Home"
msgstr "Plugin Home"

#: admin/overview.php:130
msgid "Plugin Comments"
msgstr "Commenti sul Plugin"

#: admin/overview.php:135
msgid "Rate Plugin"
msgstr "Vota Plugin"

#: admin/overview.php:140
msgid "My Plugins"
msgstr "I miei Plugin"

#: admin/overview.php:145
msgid "Contact Me"
msgstr "Contattami"

#: admin/overview.php:155
msgid "Reset settings"
msgstr "Resetta le impostazioni"

#: admin/overview.php:155
msgid ""
"Reset all options to default settings ?\\n"
"\\n"
"Choose [Cancel] to Stop, [OK] to proceed.\\n"
msgstr ""
"Resetta tutte le opzioni ai valori di default ?\\n"
"\\n"
"Scegli [Annulla] per fermarti, [OK] per procedere. \\n"

#: admin/overview.php:158
msgid "Uninstall plugin"
msgstr "Disinstalla plugin"

#: admin/overview.php:158
msgid ""
"You are about to Uninstall this plugin from WordPress.\\n"
"This action is not reversible.\\n"
"\\n"
"Choose [Cancel] to Stop, [OK] to Uninstall.\\n"
msgstr ""
"Stai procedendo alla rimozione di questo plugin da WordPress.\\n"
"Questa azione non e reversibile.\\n"
"\\n"
"Scegli [Annulla] per fermati, [OK] per disinstallare.\\n"
" "

#: admin/overview.php:184
msgid "What's new at PhotoGalleryCreator.com"
msgstr "Novità a PhotoGalleryCreator.com"

#: admin/overview.php:208
msgid "At a Glance"
msgstr "A colpo d'occhio"

#: admin/overview.php:214
msgid "Image"
msgid_plural "Images"
msgstr[0] "Immagine"
msgstr[1] "Immagini"

#: admin/overview.php:229
msgid "Upload pictures"
msgstr "Carica immagini"

#: admin/overview.php:230
msgid "Here you can control your images and galleries."
msgstr "Da qui puoi controllare le tue immagine e gallerie."

#: admin/overview.php:232
msgid "Gallery Administrator"
msgstr "Amministratore della Galleria"

#: admin/overview.php:232
msgid "Gallery Editor"
msgstr "Editor della Galleria"

#: admin/overview.php:233
#, php-format
msgid "You currently have %s rights."
msgstr "Attualmente hai i diritti %s"

#: admin/overview.php:239
msgid "Setup Box"
msgstr "Finestra di Setup"

#: admin/overview.php:240
msgid "News Box"
msgstr "Finestra delle Novità"

#: admin/overview.php:241
msgid "Welcome to FlAGallery !"
msgstr "Benvenuto nella FlAGallery !"

#: admin/overview.php:242
msgid "Server Settings"
msgstr "Impostazioni del Sever"

#: admin/overview.php:243
msgid "Graphic Library"
msgstr "Libreria Grafica"

#: admin/overview.php:259
msgid "No GD support"
msgstr "Nessun supporto GD"

#: admin/overview.php:266
#: admin/overview.php:295
#: admin/overview.php:297
#: admin/overview.php:299
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: admin/overview.php:268
#: admin/overview.php:295
#: admin/overview.php:297
#: admin/overview.php:299
msgid "No"
msgstr "No"

#: admin/overview.php:279
msgid "Not set"
msgstr "Non impostato"

#: admin/overview.php:281
#: admin/overview.php:283
msgid "On"
msgstr "On"

#: admin/overview.php:281
#: admin/overview.php:283
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: admin/overview.php:285
#: admin/overview.php:287
#: admin/overview.php:289
#: admin/overview.php:291
#: admin/overview.php:293
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: admin/overview.php:293
msgid " MByte"
msgstr " MByte"

#: admin/overview.php:302
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema Operativo"

#: admin/overview.php:303
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: admin/overview.php:304
msgid "Memory usage"
msgstr "Uso della memoria"

#: admin/overview.php:305
msgid "MYSQL Version"
msgstr "Versione MYSQL"

#: admin/overview.php:306
msgid "SQL Mode"
msgstr "Modalità SQL"

#: admin/overview.php:307
msgid "PHP Version"
msgstr "Versione PHP"

#: admin/overview.php:308
msgid "PHP Safe Mode"
msgstr "PHP Safe Mode"

#: admin/overview.php:309
msgid "PHP Allow URL fopen"
msgstr "PHP Allow URL fopen"

#: admin/overview.php:310
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP Limite di Memoria"

#: admin/overview.php:311
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "PHP Massima dimensione di upload"

#: admin/overview.php:312
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "PHP Massima dimensine dei Post"

#: admin/overview.php:313
msgid "PHP Max Script Execute Time"
msgstr "PHP Tempo massimo di esecuzione script"

#: admin/overview.php:314
msgid "PHP Exif support"
msgstr "PHP supporto Exif"

#: admin/overview.php:315
msgid "PHP IPTC support"
msgstr "PHP supporto IPTC"

#: admin/overview.php:316
msgid "PHP XML support"
msgstr "PHP supporto XML"

#: admin/settings.php:32
msgid "Update Successfully"
msgstr "Aggiornamento eseguito con successo"

#: admin/settings.php:50
msgid "Updated capabilities"
msgstr "Aggiorna capacità"

#: admin/settings.php:61
#: admin/settings.php:74
msgid "General Options"
msgstr "Opzioni generali"

#: admin/settings.php:62
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniature"

#: admin/settings.php:63
msgid "Images"
msgstr "Immagini"

#: admin/settings.php:64
#: admin/settings.php:164
msgid "Sorting"
msgstr "Ordinamento"

#: admin/settings.php:66
#: admin/settings.php:223
msgid "Colors"
msgstr "Colore"

#: admin/settings.php:68
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli"

#: admin/settings.php:80
msgid "Gallery path"
msgstr "Percorso Galleria"

#: admin/settings.php:82
msgid "This is the default path for all galleries"
msgstr "Questo è il percorso di default per tutte le gallerie"

#: admin/settings.php:85
msgid "Default flash size (W x H)"
msgstr "dimensione flash di default (L x A)"

#: admin/settings.php:90
msgid "Delete image files"
msgstr "Elimina i file immagine"

#: admin/settings.php:92
msgid "Delete files, when removing a gallery in the database"
msgstr "Elimina i file, quando rimuovi una galleria dal database"

#: admin/settings.php:95
msgid "Activate Media RSS feed"
msgstr "Attiva Media RSS feed"

#: admin/settings.php:97
msgid "A RSS feed will be added to you blog header."
msgstr "Un feed RSS sarà aggiunto all'header del tuo blog."

#: admin/settings.php:107
msgid "Thumbnail settings"
msgstr "Impostazioni Miniature"

#: admin/settings.php:111
msgid "Please note : If you change the settings, you need to recreate the thumbnails under -> Manage Gallery ."
msgstr "Prego nota: Se vengono cambiate le impostazioni, vi è necessità di ricreare le miniature sotto -> Gestisci Galleria."

#: admin/settings.php:114
msgid "Width x Height (in pixel)"
msgstr "Larghezza x Altezza (in pixel)"

#: admin/settings.php:116
msgid "These values are maximum values "
msgstr "Questi valori, sono i valori minimi"

#: admin/settings.php:119
msgid "Set fix dimension"
msgstr "Scegli una dimensione fissa"

#: admin/settings.php:121
msgid "Ignore the aspect ratio, no portrait thumbnails"
msgstr "Ignora l'aspect ratio, nessuna miniatura verticale"

#: admin/settings.php:124
msgid "Crop square thumbnail from image"
msgstr "Ricava una miniatura quadrata dall'immagine"

#: admin/settings.php:126
msgid "Create square thumbnails, use only the width setting :"
msgstr "Crea miniature quadrate, usa solo i valori per la larghezza :"

#: admin/settings.php:129
msgid "Thumbnail quality"
msgstr "Qualità miniatura"

#: admin/settings.php:140
msgid "Image settings"
msgstr "Impostazioni dell'immagine"

#: admin/settings.php:146
msgid "Resize Images"
msgstr "Ridimensiona Immagini"

#: admin/settings.php:149
msgid "Width x Height (in pixel). Flash Album Gallery will keep ratio size"
msgstr "Larghezza x Altezza (in pixel). Flash Album Gallery conserverà le proporzioni"

#: admin/settings.php:152
msgid "Image quality"
msgstr "Qualità dell'immagine"

#: admin/settings.php:168
msgid "Sort options"
msgstr "Opzioni di ordinamento"

#: admin/settings.php:171
msgid "Sort thumbnails"
msgstr "Ordina miniature"

#: admin/settings.php:173
msgid "Custom order"
msgstr "Ordine personalizzato"

#: admin/settings.php:174
msgid "Image ID"
msgstr "ID Immagine"

#: admin/settings.php:175
msgid "File name"
msgstr "Nome File"

#: admin/settings.php:176
msgid "Alt / Title text"
msgstr "Alt / Title text"

#: admin/settings.php:177
msgid "Date / Time"
msgstr "Data / Ora"

#: admin/settings.php:181
msgid "Sort direction"
msgstr "Direzione dell'ordinamento"

#: admin/settings.php:182
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#: admin/settings.php:183
msgid "Descending"
msgstr "Discendente"

#: admin/settings.php:227
msgid "Background Color"
msgstr "Colore di sfondo"

#: admin/settings.php:233
msgid "Buttons Background Color"
msgstr "Colore di sfondo dei pulsanti"

#: admin/settings.php:239
msgid "Buttons Text Color"
msgstr "Colore del testo dei pulsanti"

#: admin/settings.php:250
msgid "Category Buttons Color"
msgstr "Colore dei pulsanti delle categorie"

#: admin/settings.php:261
msgid "Category Buttons Text Color"
msgstr "Colore del testo sui pulsanti delle categorie"

#: admin/settings.php:272
msgid "Thumbs Rollover Color"
msgstr "Colore Rollover Miniature"

#: admin/settings.php:283
msgid "Main Title"
msgstr "Titolo Principale"

#: admin/settings.php:289
msgid "Category Title"
msgstr "Titolo Categoria"

#: admin/settings.php:295
msgid "Item Background"
msgstr "Sfondo dell'elemento"

#: admin/settings.php:301
msgid "Item Title"
msgstr "Titolo dell'elemento"

#: admin/settings.php:307
msgid "Item Description"
msgstr "Descrizione dell'elemento"

#: admin/settings.php:322
msgid "Roles / capabilities"
msgstr "Ruoli / Capacità"

#: admin/settings.php:323
msgid "Select the lowest role which should be able to access the follow capabilities. Flash Album Gallery supports the standard roles from WordPress."
msgstr "Seleziona il ruolo più basso che dovrebbe essere in grado di accedere alle seguenti capacità. Flash Album Gallery supporta i ruoli standard di WordPress."

#: admin/settings.php:326
msgid "Main Flash Album Gallery overview"
msgstr "Vista principale di Flash Album Gallery"

#: admin/settings.php:330
msgid "Use TinyMCE Button / Upload tab"
msgstr "Usa il pulsante di TinyMCE / scheda di upload"

#: admin/settings.php:334
msgid "Add gallery / Upload images"
msgstr "Aggiungi galleria / Upload immagini"

#: admin/settings.php:338
msgid "Manage gallery"
msgstr "Gestisci galleria"

#: admin/settings.php:342
msgid "Manage others gallery"
msgstr "Gestisci altre gallerie"

#: admin/settings.php:346
msgid "Change skin"
msgstr "Cambia skin"

#: admin/settings.php:350
msgid "Add skins"
msgstr "Aggingi skin"

#: admin/settings.php:354
msgid "Delete skins"
msgstr "Elimina skin"

#: admin/settings.php:358
msgid "Change options"
msgstr "Cambia opzioni"

#: admin/settings.php:362
msgid "Update capabilities"
msgstr "Aggiorna capacità"

#: admin/skins.php:20
#: admin/skins.php:28
msgid "Add new skin"
msgstr "Aggiungi una nuova skin"

#: admin/skins.php:21
msgid "Want more skins?"
msgstr "Vuoi altre skin"

#: admin/skins.php:29
msgid "Install a skin in .zip format"
msgstr "Installa una skin in formato .zip"

#: admin/skins.php:30
msgid "If you have a skin in a .zip format, You may install it by uploading it here."
msgstr "Se hai una skin in formato .zip, puoi effettuare l'upload qui."

#: admin/skins.php:34
msgid "Install Now"
msgstr "Installa Ora"

#: admin/skins.php:39
msgid "More skins"
msgstr "Altre skin"

#: admin/skins.php:40
msgid "If you want more skins, You may get it at."
msgstr "Se vuoi altre skin, puoi andare qui"

#: admin/skins.php:47
msgid "Install info"
msgstr "Info sull'installazione"

#: admin/skins.php:58
#: admin/skins.php:88
msgid "No skin Specified"
msgstr "Nessuna skin specificata"

#: admin/skins.php:61
#, php-format
msgid "Installing Skin from file: %s"
msgstr "Sto installardo la Skin dal file: %s"

#: admin/skins.php:70
#, php-format
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Il file caricato to può essere spostato in %s"

#: admin/skins.php:117
msgid "Installation Failed"
msgstr "Installazione fallita"

#: admin/skins.php:119
msgid "The skin installed successfully."
msgstr "La skin è stata installata con successo."

#: admin/skins.php:122
#: admin/skins.php:369
msgid "Activate this skin"
msgstr "Attiva questa skin"

#: admin/skins.php:122
msgid "Activate Skin"
msgstr "Attiva Skin"

#: admin/skins.php:123
msgid "Goto skin overview"
msgstr "Vai alla panoramica della skin"

#: admin/skins.php:123
msgid "Skin overview"
msgstr "Panoramica Skin"

#: admin/skins.php:126
msgid "Actions:"
msgstr "Azioni:"

#: admin/skins.php:145
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Non posso accedere al filesystem."

#: admin/skins.php:148
msgid "Filesystem error"
msgstr "Errore nel Filesystem"

#: admin/skins.php:154
msgid "Unable to locate FlAGallery Skin directory."
msgstr "Impossibile individuare la directory delle skin di FlAGalley."

#: admin/skins.php:159
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Impossibile individuare la directory dei contenuti di Wordpress (wp-content)."

#: admin/skins.php:165
msgid "Install package not available."
msgstr "L'installazione del pacchetto non è disponibile"

#: admin/skins.php:173
msgid "Unpacking the skin package"
msgstr "Decompressione del pacchetto skin"

#: admin/skins.php:190
msgid "Folder already exists."
msgstr "La cartella già esiste."

#: admin/skins.php:193
msgid "Installing the skin"
msgstr "installazione skin"

#: admin/skins.php:226
#: admin/skins.php:281
#: admin/skins.php:323
#: admin/skins.php:331
msgid "Skin"
msgstr "Skin"

#: admin/skins.php:228
msgid "Can't find skin directory "
msgstr "Impossibile individuare la directory"

#: admin/skins.php:228
msgid ". Try delete it manualy via ftp"
msgstr ". Prova ad eliminarlo manualmente via ftp"

#: admin/skins.php:231
msgid "You need activate another skin before delete it"
msgstr "Devi attivare un'altra skin prima di eliminare questa."

#: admin/skins.php:234
msgid "You do not have sufficient permissions to delete skins of Grand Flagallery."
msgstr "Non hai i permessi sufficienti per eliminare le skin di Grand Flagallery."

#: admin/skins.php:281
msgid "activated successfully"
msgstr "attivazione effettuata"

#: admin/skins.php:342
msgid "No skins to show"
msgstr "Nessuna skin da mostrare"

#: admin/skins.php:355
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versinoe %s"

#: admin/skins.php:359
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Visita la homepage dell'autore"

#: admin/skins.php:360
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "Da %s"

#: admin/skins.php:363
msgid "Visit skin site"
msgstr "Visita il sito delle skin"

#: admin/skins.php:369
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"

#: admin/skins.php:371
msgid "Activated"
msgstr "Attivato"

#: admin/skins.php:383
msgid "Delete this skin"
msgstr "Elimina questa skin"

#: admin/tinymce/tinymce.php:114
#: admin/tinymce/window.php:16
#: admin/tinymce/window.php:26
msgid "Insert Flash Album with one or more galleries"
msgstr "Inserisci un Flash Album con una o più gallerie"

#: admin/tinymce/window.php:8
msgid "You are not allowed to be here"
msgstr "Non ti è permesso essere qui"

#: admin/tinymce/window.php:42
msgid "Album Name"
msgstr "Neme dell'album"

#: admin/tinymce/window.php:46
msgid "Select galleries"
msgstr "Seleziona le gallerie"

#: admin/tinymce/window.php:46
msgid "(album categories)"
msgstr "(categorie dell'album)"

#: admin/tinymce/window.php:74
msgid "custom size"
msgstr "dimensione personalizzata"

#: admin/tinymce/window.php:85
#: admin/tinymce/window.php:128
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"

#: admin/upgrade.php:20
msgid "Upgrade database structure..."
msgstr "Aggiorna la struttura del database..."

#: admin/upgrade.php:49
#: admin/upgrade.php:59
msgid "finished"
msgstr "finito"

#: admin/upgrade.php:57
msgid "Import date and time information..."
msgstr "Importa le informazioni di data e ora..."

#: admin/upgrade.php:130
#: admin/upgrade.php:149
msgid "Upgrade Grand Flagallery"
msgstr "Aggiorna Grand Flagallery"

#: admin/upgrade.php:131
msgid "The script detect that you upgrade from a older version."
msgstr "Lo script rilega che stai aggiornando da una versione precedente."

#: admin/upgrade.php:132
msgid "Your database tables for Grand Flagallery is out-of-date, and must be upgraded before you can continue."
msgstr "Le tabelle del tuo database per Grand Flagallery sono obsolete, devi effetuare un aggiornamento prima di continuare."

#: admin/upgrade.php:133
msgid "If you would like to downgrade later, please make first a complete backup of your database and the images."
msgstr "Se vuoi effettuare un downgrade successivamente, effettua un backup completo delle immagini e del database."

#: admin/upgrade.php:134
msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient."
msgstr "Il processo di aggiornamento può richiedere del tempo, quindi sii paziente."

#: admin/upgrade.php:135
msgid "Start upgrade now"
msgstr "Inizia l'aggiornamento ora"

#: admin/upgrade.php:151
msgid "Upgrade sucessful"
msgstr "Aggiornamento eseguito"

#: admin/upgrade.php:152
msgid "Continue"
msgstr "Continea"

#: lib/core.php:199
#, php-format
msgid "Note : Based on your server memory limit you should not upload larger images then <strong>%d x %d</strong> pixel"
msgstr "Nota: In base al limite di memoria del server non dovresti effettuare l'upload di immagini più grandi di <strong>%d x %d</strong> pixel"

#: lib/meta.php:73
msgid " mm"
msgstr " mm"

#: lib/meta.php:79
msgid " sec"
msgstr " sec"

#: lib/meta.php:329
msgid "Aperture"
msgstr "Apertura"

#: lib/meta.php:330
#: lib/meta.php:355
msgid "Credit"
msgstr "Credit"

#: lib/meta.php:331
msgid "Camera"
msgstr "Fotocamera"

#: lib/meta.php:332
msgid "Caption"
msgstr "Caption"

#: lib/meta.php:333
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Ora"

#: lib/meta.php:334
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: lib/meta.php:335
msgid "Focal length"
msgstr "Lunghezza focale"

#: lib/meta.php:336
msgid "ISO"
msgstr "ISO"

#: lib/meta.php:337
msgid "Shutter speed"
msgstr "Velocità dell'otturatore"

#: lib/meta.php:340
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: lib/meta.php:341
msgid "Subject"
msgstr "Soggetto"

#: lib/meta.php:342
msgid "Make"
msgstr "Make"

#: lib/meta.php:343
msgid "Edit Status"
msgstr "Edita Status"

#: lib/meta.php:344
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: lib/meta.php:345
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"

#: lib/meta.php:346
msgid "Date Created"
msgstr "Data di Creazione"

#: lib/meta.php:347
msgid "Time Created"
msgstr "Ora di Creazione"

#: lib/meta.php:348
msgid "Author Position"
msgstr "Posizione occupata dall' Autore"

#: lib/meta.php:349
msgid "City"
msgstr "Città"

#: lib/meta.php:350
msgid "Location"
msgstr "Location"

#: lib/meta.php:351
msgid "Province/State"
msgstr "Provincia/Stato"

#: lib/meta.php:352
msgid "Country code"
msgstr "Codice paese"

#: lib/meta.php:353
msgid "Country"
msgstr "Paese"

#: lib/meta.php:354
msgid "Headline"
msgstr "Headline"

#: lib/meta.php:356
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"

#: lib/meta.php:357
msgid "Copyright Notice"
msgstr "Note sul Copyright"

#: lib/meta.php:358
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"

#: lib/meta.php:359
msgid "Last modified"
msgstr "Ultima modifica"

#: lib/meta.php:360
msgid "Program tool"
msgstr "Strumento del Programma"

#: lib/meta.php:361
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: lib/shortcodes.php:71
#: lib/shortcodes.php:86
msgid "[Gallery not found]"
msgstr "[Galleria  non trovata]"

#: lib/shortcodes.php:80
#, php-format
msgid "[Gallery %s not found]"
msgstr "[Galleria %s non trovata]"

#: lib/swfobject.php:145
msgid "The <a href=\"http://www.macromedia.com/go/getflashplayer\">Flash Player</a> and a browser with Javascript support are needed.."
msgstr "Il <a href=\"http://www.macromedia.com/go/getflashplayer\">Flash Player</a> e un browser con supporto Javascript sono necessari.."

#: xml/media-rss.php:39
msgid "No galleries have been yet created."
msgstr "Nessuna galleria è stata creata"

#: xml/media-rss.php:58
#, php-format
msgid "The gallery ID=%s does not exist."
msgstr "La galleria con ID=%s non esiste."

#: xml/media-rss.php:85
#, php-format
msgid "Invalid MediaRSS command (%s)."
msgstr "Comando (%s) per MediaRSS non valido"

