msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flash Album Gallery\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/flash-album-gallery\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-28 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Wolforg <contact@wolforg.eu>\n"
"Language-Team: Wolforg <contact@wolforg.eu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: admin/addgallery.php:37
#: admin/addmoreimages.php:36
msgid "Upload failed!"
msgstr "Envoi échoué!"

#: admin/addgallery.php:49
#: admin/addmoreimages.php:41
#: admin/functions.php:453
#: admin/functions.php:543
msgid "No gallery selected !"
msgstr "Pas de galerie choisie !"

#: admin/addgallery.php:117
#: admin/addmoreimages.php:88
msgid "Image Files"
msgstr "Fichiers image"

#: admin/addgallery.php:136
#: admin/addgallery.php:166
#: admin/addmoreimages.php:107
#: admin/addmoreimages.php:136
msgid "remove"
msgstr "enlever"

#: admin/addgallery.php:137
#: admin/addmoreimages.php:108
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."

#: admin/addgallery.php:138
#: admin/addgallery.php:203
#: admin/addgallery.php:251
#: admin/addmoreimages.php:109
#: admin/addmoreimages.php:168
msgid "Upload images"
msgstr "Envoi des images"

#: admin/addgallery.php:177
msgid "Add new gallery"
msgstr "Ajouter une galerie"

#: admin/addgallery.php:178
msgid "Upload Images"
msgstr "Envoi des Images"

#: admin/addgallery.php:179
#: admin/addgallery.php:258
msgid "Import image folder"
msgstr "Importer un répertoire d'images"

#: admin/addgallery.php:184
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Créer une nouvelle galerie"

#: admin/addgallery.php:189
msgid "New Gallery"
msgstr "Nouvelle galerie"

#: admin/addgallery.php:193
msgid "Create a new , empty gallery below the folder"
msgstr "Crée une nouvelle galerie vide dans le répertoire"

#: admin/addgallery.php:194
msgid "Allowed characters for file and folder names are"
msgstr "Les caractères et noms de répertoires sont "

#: admin/addgallery.php:195
msgid "Add gallery"
msgstr "Ajouter la galerie"

#: admin/addgallery.php:227
#: admin/addmoreimages.php:156
msgid "Upload image(s):"
msgstr "Envoi image(s) :"

#: admin/addgallery.php:231
msgid "in to"
msgstr "dans "

#: admin/addgallery.php:232
msgid "Choose gallery"
msgstr "Choix de galerie"

#: admin/addgallery.php:246
#: admin/addmoreimages.php:164
msgid "The batch upload requires Adobe Flash 10, disable it if you have problems"
msgstr "L'envoi nécessite Adobe Flash 10, désactivez le si cela cause des problèmes"

#: admin/addgallery.php:246
#: admin/addmoreimages.php:164
msgid "Disable flash upload"
msgstr "Désactiver l'envoi avec Flash"

#: admin/addgallery.php:248
#: admin/addmoreimages.php:166
msgid "Upload multiple files at once by ctrl/shift-selecting in dialog"
msgstr "Envoyez plusieurs fichiers avec ctrl/shift"

#: admin/addgallery.php:248
#: admin/addmoreimages.php:166
msgid "Enable flash based upload"
msgstr "Activer l'envoi avec Flash"

#: admin/addgallery.php:263
msgid "Import from Server path:"
msgstr "Importer à partir d'un répertoire sur le serveur :"

#: admin/addgallery.php:264
msgid "Toggle DIR Browser"
msgstr "Déplier le navigateur"

#: admin/addgallery.php:267
msgid " Please note : For safe-mode = ON you need to add the subfolder thumbs manually"
msgstr "Remarque : Quand le safe-mode est sur ON, vous devez ajouter les sous-répertoires des miniatures manuellement"

#: admin/addgallery.php:270
msgid "Import folder"
msgstr "Importation de répertoire"

#: admin/addmoreimages.php:145
#, php-format
msgid "Upload More Images in \"%s\""
msgstr "Envoyez plus d'images dans \"%s\""

#: admin/addmoreimages.php:150
msgid "Add images to gallery"
msgstr "Ajouter les images dans la galerie"

#: admin/addmoreimages.php:158
#: admin/manage-sort.php:61
msgid "Back to gallery"
msgstr "Retour vers la galerie"

#: admin/admin.php:23
#: admin/admin.php:24
msgid "Flash Album Gallery overview"
msgstr "Détails de Flash Album Gallery"

#: admin/admin.php:23
msgid "FlAGallery"
msgstr "FlAGallery"

#: admin/admin.php:24
msgid "Overview"
msgstr "Détails"

#: admin/admin.php:25
msgid "FlAG Manage gallery"
msgstr "FlAG Gestion des galeries"

#: admin/admin.php:25
msgid "Manage Galleries"
msgstr "Gestion des galeries"

#: admin/admin.php:26
msgid "FlAG Manage skins"
msgstr "FlAG Gestion des interfaces"

#: admin/admin.php:26
#: admin/skins.php:312
msgid "Skins"
msgstr "Interfaces"

#: admin/admin.php:27
msgid "FlAG Change options"
msgstr "FlAG Changer les options"

#: admin/admin.php:27
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: admin/admin.php:77
msgid "You do not have the correct permission"
msgstr "Vous n'avez pas les bonnes permissions"

#: admin/admin.php:78
msgid "Unexpected Error"
msgstr "Erreur inattendue "

#: admin/admin.php:79
msgid "A failure occurred"
msgstr "Un échec est survenu"

#: admin/flag_install.php:24
msgid "Sorry, Flash Album Gallery works only with a role called administrator"
msgstr "Désolé mais Flash Album Gallery ne fonctionne que pour les adminsitrateurs"

#: admin/flag_install.php:121
msgid "Flash Album Gallery : Tables could not created, please check your database settings"
msgstr "Flash Album Gallery : Tables non crées. Vérifiez vos paramètres, svp."

#: admin/functions.php:29
msgid "No valid gallery name!"
msgstr "Nom de galerie invalide!"

#: admin/functions.php:36
#: admin/functions.php:45
#: admin/functions.php:59
#: admin/functions.php:127
#: admin/functions.php:134
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"

#: admin/functions.php:36
msgid "didn't exist. Please create first the main gallery folder "
msgstr "inexistant. Créez manuellement le répertoire de la galerie "

#: admin/functions.php:37
#: admin/functions.php:46
msgid "Check this link, if you didn't know how to set the permission :"
msgstr "Suivez ce lien, si vous ne savez pas comment gérer les permissions :"

#: admin/functions.php:45
#: admin/functions.php:59
msgid "is not writeable !"
msgstr "est en lecture seule !"

#: admin/functions.php:54
#: admin/functions.php:64
#: lib/core.php:99
msgid "Unable to create directory "
msgstr "Impossible de créer le répertoire"

#: admin/functions.php:68
msgid "The server setting Safe-Mode is on !"
msgstr "Le paramètre Safe-Mode est sur ON !"

#: admin/functions.php:69
msgid "If you have problems, please create directory"
msgstr "Si vous rencontrez des problèmes, créez le répertoire svp"

#: admin/functions.php:70
msgid "and the thumbnails directory"
msgstr "ainsi que le répertoire des miniatures"

#: admin/functions.php:70
msgid "with permission 777 manually !"
msgstr "avec une permission 777 manuellement !"

#: admin/functions.php:88
#: admin/functions.php:155
#: admin/manage-images.php:139
#: admin/manage.php:89
#: admin/overview.php:220
msgid "Gallery"
msgid_plural "Galleries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: admin/functions.php:88
msgid "already exists"
msgstr "existante"

#: admin/functions.php:93
#, php-format
msgid "Gallery '%1$s' successfully created.<br/>You can show this gallery with the tag %2$s.<br/>"
msgstr "Galerie '%1$s' crée avec succès.<br/>Vous pouvez voir cette galerie avec le tag %2$s.<br/>"

#: admin/functions.php:96
msgid "Edit gallery"
msgstr "Modifier la galerie"

#: admin/functions.php:127
msgid "doesn&#96;t exist!"
msgstr "inexistante !"

#: admin/functions.php:134
msgid "contains no pictures"
msgstr "ne contient aucune image"

#: admin/functions.php:152
msgid "Database error. Could not add gallery!"
msgstr "Erreur de base de données. Impossible d'ajouter de galerie !"

#: admin/functions.php:155
msgid "successfully created!"
msgstr "crée avec succès !"

#: admin/functions.php:184
#: admin/functions.php:525
#: admin/manage-images.php:212
#: admin/manage.php:137
msgid "Create new thumbnails"
msgstr "Création de nouvelles miniatures"

#: admin/functions.php:187
msgid " picture(s) successfully added"
msgstr "image(s) ajoutées avec succès"

#: admin/functions.php:226
#: admin/functions.php:305
msgid "Object didn't contain correct data"
msgstr "Objet contenant des données incorrectes"

#: admin/functions.php:231
msgid " is not writeable "
msgstr "est en lecture seule"

#: admin/functions.php:312
msgid " is not writeable"
msgstr "est en lecture seule"

#: admin/functions.php:461
#: admin/functions.php:566
msgid "Failure in database, no gallery path set !"
msgstr "Erreur dans la base de données, pas de chemin de galerie choisi !"

#: admin/functions.php:482
#: admin/functions.php:560
msgid "is no valid image file!"
msgstr "fichier image non valide !"

#: admin/functions.php:496
#: admin/functions.php:666
#: admin/functions.php:734
#, php-format
msgid "Unable to write to directory %s. Is this directory writable by the server?"
msgstr "Impossible d'écrire dans le répertoire %s. Est il en lecture seule sur le serveur?"

#: admin/functions.php:503
#: admin/functions.php:583
msgid "Error, the file could not moved to : "
msgstr "Erreur, le fichier ne peut être déplacé vers :"

#: admin/functions.php:508
#: admin/functions.php:587
msgid "Error, the file permissions could not set"
msgstr "Erreur, les permissions de fichiers ne peuvent être réglées"

#: admin/functions.php:529
msgid " Image(s) successfully added"
msgstr "Image(s)s ajoutées avec succès"

#: admin/functions.php:548
msgid "Invalid upload. Error Code : "
msgstr "Envoi invalide. Code d'erreur : "

#: admin/functions.php:613
#, php-format
msgid "SAFE MODE Restriction in effect! You need to create the folder <strong>%s</strong> manually"
msgstr "Restriction SAFE MODE appliquées ! Vous devez créer le répertoire <strong>%s</strong> manuellement"

#: admin/functions.php:614
#, php-format
msgid "When safe_mode is on, PHP checks to see if the owner (%s) of the current script matches the owner (%s) of the file to be operated on by a file function or its directory"
msgstr ""

#: admin/functions.php:660
#: admin/functions.php:728
msgid "The destination gallery does not exist"
msgstr "La destination de la galerie n'existe pas"

#: admin/functions.php:691
#, php-format
msgid "Failed to move image %1$s to %2$s"
msgstr "Echec au déplacement de l'image %1$s vers %2$s"

#: admin/functions.php:709
#, php-format
msgid "Moved %1$s picture(s) to gallery : %2$s ."
msgstr "Déplacement de %1$s image(s) vers la galerie : %2$s."

#: admin/functions.php:758
#, php-format
msgid "Failed to copy image %1$s to %2$s"
msgstr "Echec à la copie de l'image %1$s vers %2$s"

#: admin/functions.php:770
#, php-format
msgid "Failed to copy database row for picture %s"
msgstr "Echec à la copie de la ligne de base de données pour l'image %s"

#: admin/functions.php:775
#, php-format
msgid "Image %1$s (%2$s) copied as image %3$s (%4$s) &raquo; The file already existed in the destination gallery."
msgstr "Image %1$s (%2$s) copiée comme image %3$s (%4$s) &raquo; Le fichier est déjà présent dans la galerie de destination."

#: admin/functions.php:778
#, php-format
msgid "Image %1$s (%2$s) copied as image %3$s (%4$s)"
msgstr "Image %1$s (%2$s) copiée comme image %3$s (%4$s)"

#: admin/functions.php:787
#, php-format
msgid "Copied %1$s picture(s) to gallery: %2$s ."
msgstr "%1$s image(s) copiée(s) vers la galerie : %2$s ."

#: admin/manage-galleries.php:19
#: admin/manage-images.php:39
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: admin/manage-galleries.php:20
#: admin/manage-images.php:40
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: admin/manage-galleries.php:27
msgid "Gallery Overview"
msgstr "Détails des galeries"

#: admin/manage-galleries.php:30
#: admin/manage-images.php:202
#, php-format
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Affichage de %s&#8211;%s sur %s"

#: admin/manage-galleries.php:42
#: admin/manage-images.php:234
#: admin/manage-images.php:243
#: admin/manage-sort.php:98
#: admin/manage-sort.php:107
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: admin/manage-galleries.php:43
#: admin/manage-images.php:165
#: lib/meta.php:338
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: admin/manage-galleries.php:44
#: admin/manage-images.php:169
#: admin/media-upload.php:185
#: admin/skins.php:324
#: admin/skins.php:332
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: admin/manage-galleries.php:45
#: admin/manage-images.php:177
#: lib/meta.php:339
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: admin/manage-galleries.php:46
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"

#: admin/manage-galleries.php:47
#: admin/skins.php:23
#: admin/skins.php:325
#: admin/skins.php:333
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: admin/manage-galleries.php:67
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: admin/manage-galleries.php:76
msgid "Delete this gallery ?"
msgstr "Supprimer cette galerie ?"

#: admin/manage-galleries.php:76
#: admin/manage-images.php:293
#: admin/skins.php:383
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: admin/manage-galleries.php:83
#: admin/manage-images.php:313
#: admin/manage-sort.php:139
msgid "No entries found"
msgstr "Aucune entrée trouvée"

#: admin/manage-images.php:16
msgid "Gallery not found."
msgstr "Galerie introuvable."

#: admin/manage-images.php:22
msgid "Sorry, you have no access here"
msgstr "Désolé, vous n'avez pas d'accès ici"

#: admin/manage-images.php:107
msgid "No images selected"
msgstr "Aucune image choisie"

#: admin/manage-images.php:121
#, php-format
msgid ""
"You are about to start the bulk edit for %s images \n"
" \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to proceed."
msgstr ""
"Vous allez démarrer le script d'édition pour %s images \n"
"\n"
"'Annuler' pour stopper, 'OK' pour procéder."

#: admin/manage-images.php:141
msgid "Choose another gallery"
msgstr "Choisissez une autre galerie"

#: admin/manage-images.php:161
msgid "Gallery settings"
msgstr "Paramètres de galerie"

#: admin/manage-images.php:173
msgid "Path"
msgstr "Chemin"

#: admin/manage-images.php:191
msgid "Scan Folder for new images"
msgstr "Rechercher de nouvelles images dans le répertoire"

#: admin/manage-images.php:192
#: admin/manage-images.php:225
#: admin/manage-images.php:319
#: admin/settings.php:100
#: admin/settings.php:133
#: admin/settings.php:157
#: admin/settings.php:187
#: admin/settings.php:313
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder les changements"

#: admin/manage-images.php:211
msgid "No action"
msgstr "Aucune action"

#: admin/manage-images.php:213
#: admin/manage.php:141
msgid "Resize images"
msgstr "Retaillage des images"

#: admin/manage-images.php:214
msgid "Delete images"
msgstr "Supprimer les images"

#: admin/manage-images.php:215
msgid "Import metadata"
msgstr "Importer les métadata"

#: admin/manage-images.php:216
msgid "Copy to..."
msgstr "Copier vers ..."

#: admin/manage-images.php:217
msgid "Move to..."
msgstr "Déplacer vers ..."

#: admin/manage-images.php:219
#: admin/manage-images.php:349
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: admin/manage-images.php:221
msgid "Sort gallery"
msgstr "Trier galerie"

#: admin/manage-images.php:223
msgid "Add Images"
msgstr "Ajouter images"

#: admin/manage-images.php:235
#: admin/manage-images.php:244
#: admin/media-upload.php:206
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"

#: admin/manage-images.php:236
#: admin/manage-images.php:245
msgid "Filename / Date"
msgstr "Nom de fichier / Date"

#: admin/manage-images.php:237
#: admin/manage-images.php:246
msgid "Alt & Title Text / Description"
msgstr "Texte de description pour Alt & Title"

#: admin/manage-images.php:286
msgid "Size: "
msgstr "Taille :"

#: admin/manage-images.php:291
#, php-format
msgid "View \"%s\""
msgstr "Voir \"%s\""

#: admin/manage-images.php:291
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: admin/manage-images.php:292
msgid "Customize thumbnail"
msgstr "Personnaliser miniature"

#: admin/manage-images.php:292
msgid "Edit thumb"
msgstr "Modifier miniature"

#: admin/manage-images.php:293
#: admin/skins.php:383
#, php-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "Supprimer  \"%s\""

#: admin/manage-images.php:333
msgid "Select the destination gallery:"
msgstr "Choisissez la galerie de destination :"

#: admin/manage-images.php:351
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: admin/manage-sort.php:31
msgid "Sort order changed"
msgstr "Ordre de tri modifié"

#: admin/manage-sort.php:54
msgid "Sort Gallery"
msgstr "Trier Galerie"

#: admin/manage-sort.php:58
#: admin/manage-sort.php:145
msgid "Update Sort Order"
msgstr "Mettre à jour l'ordre de tri"

#: admin/manage-sort.php:99
#: admin/manage-sort.php:108
msgid "Thumb"
msgstr "Miniature"

#: admin/manage-sort.php:100
#: admin/manage-sort.php:109
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"

#: admin/manage-sort.php:101
#: admin/manage-sort.php:110
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: admin/manage-sort.php:102
#: admin/manage-sort.php:111
msgid "Alt &amp; Title Text"
msgstr "Alt &amp; Texte de Titre"

#: admin/manage.php:42
#: admin/manage_thumbnail.php:17
#: admin/manage_thumbnail.php:20
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Vous rigolez ?"

#: admin/manage.php:89
#: admin/manage.php:111
#: admin/skins.php:226
msgid "deleted successfully"
msgstr "supprimé avec succès"

#: admin/manage.php:111
msgid "Picture"
msgstr "Image"

#: admin/manage.php:158
msgid "Pictures deleted successfully "
msgstr "Images supprimées avec succès"

#: admin/manage.php:164
msgid "Import metadata finished"
msgstr "Importation des métadonnées terminée"

#: admin/manage.php:172
msgid "Operation successful. Please clear your browser cache."
msgstr "Opération réussie. Vider le cache de votre navigateur svp."

#: admin/manage.php:216
msgid "Update successful"
msgstr "Mise à jour effectuée"

#: admin/manage_thumbnail.php:114
msgid "Select with the mouse the area for the new thumbnail."
msgstr "Sélectionnez avec la souris la zone pour la nouvelle miniature."

#: admin/manage_thumbnail.php:128
msgid "Thumbnail updated"
msgstr "Miniature mise à jour"

#: admin/manage_thumbnail.php:133
msgid "Error updating thumbnail."
msgstr "Erreur durant la mise à jour de la miniature."

#: admin/manage_thumbnail.php:150
msgid "Select the area for the thumbnail from the picture on the left."
msgstr "Sélectionnez la zone de la miniature pour l'image à partir de la gauche."

#: admin/manage_thumbnail.php:165
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"

#: admin/media-upload.php:9
msgid "FlAGallery"
msgstr "FlAGallery"

#: admin/media-upload.php:126
msgid "No gallery"
msgstr "Aucune galerie"

#: admin/media-upload.php:138
msgid "Select &#187;"
msgstr "Sélectionner &#187;"

#: admin/media-upload.php:169
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#: admin/media-upload.php:170
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"

#: admin/media-upload.php:175
msgid "Image ID:"
msgstr "Image ID :"

#: admin/media-upload.php:181
msgid "Alt/Title text"
msgstr "Texte Alt/Title"

#: admin/media-upload.php:189
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"

#: admin/media-upload.php:192
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: admin/media-upload.php:194
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: admin/media-upload.php:196
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: admin/media-upload.php:198
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: admin/media-upload.php:202
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: admin/media-upload.php:208
msgid "Full size"
msgstr "Taille originale"

#: admin/media-upload.php:216
msgid "Insert into Post"
msgstr "Insérer dans l'article"

#: admin/media-upload.php:226
msgid "Save all changes"
msgstr "Sauvegarder les changements"

#: admin/overview.php:13
msgid "FlAGallery Overview"
msgstr "FlAGallery Détails"

#: admin/overview.php:106
msgid "Reset all settings to default parameter"
msgstr "Réactiver tous les paramètres par défaut"

#: admin/overview.php:117
msgid "Uninstall sucessful ! Now delete the plugin and enjoy your life ! Good luck !"
msgstr "Désinstallation effectuée ! Maintenant supprimez le plugin et vivez votre vie ! Bonne chance !"

#: admin/overview.php:125
msgid "Plugin Home"
msgstr "Site du Plugin"

#: admin/overview.php:130
msgid "Plugin Comments"
msgstr "Commentaires du Plugin"

#: admin/overview.php:135
msgid "Rate Plugin"
msgstr "Noter ce Plugin"

#: admin/overview.php:140
msgid "My Plugins"
msgstr "Mes Plugins"

#: admin/overview.php:145
msgid "Contact Me"
msgstr "Contact"

#: admin/overview.php:155
msgid "Reset settings"
msgstr "Remettre les paramètres à zéro"

#: admin/overview.php:155
msgid ""
"Reset all options to default settings ?\\n"
"\\n"
"Choose [Cancel] to Stop, [OK] to proceed.\\n"
msgstr ""
"Réinitialier toutes les options par défaut ?\\n"
"\\n"
"Choisissez [Annuler] pour Stopper, [OK] pour continuer.\\n"

#: admin/overview.php:158
msgid "Uninstall plugin"
msgstr "Désinstallation du Plugin"

#: admin/overview.php:158
msgid ""
"You are about to Uninstall this plugin from WordPress.\\n"
"This action is not reversible.\\n"
"\\n"
"Choose [Cancel] to Stop, [OK] to Uninstall.\\n"
msgstr ""
"Vous êtes en train de désinstaller ce plugin de Wordpress.\\n"
"Cette action est irréversible.\\n"
"\\n"
"Choisissez [Annuler] pour Stopper, [OK] pour désinstaller.\\n"

#: admin/overview.php:184
msgid "What's new at PhotoGalleryCreator.com"
msgstr "Quoi de neuf sur PhotoGalleryCreator.com ?"

#: admin/overview.php:208
msgid "At a Glance"
msgstr "D'un seul coup d'oeil"

#: admin/overview.php:214
msgid "Image"
msgid_plural "Images"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: admin/overview.php:229
msgid "Upload pictures"
msgstr "Envoi d'images"

#: admin/overview.php:230
msgid "Here you can control your images and galleries."
msgstr "Ici vous pouvez contrôler vos images et galeries."

#: admin/overview.php:232
msgid "Gallery Administrator"
msgstr "Administrateur de galeries"

#: admin/overview.php:232
msgid "Gallery Editor"
msgstr "Editeur de galerie"

#: admin/overview.php:233
#, php-format
msgid "You currently have %s rights."
msgstr "Vous avez actuellement les droits de %s."

#: admin/overview.php:239
msgid "Setup Box"
msgstr "Boîte de paramétrage"

#: admin/overview.php:240
msgid "News Box"
msgstr "Boîte à nouvelles"

#: admin/overview.php:241
msgid "Welcome to FlAGallery !"
msgstr "Bienvenue sur FlAGallery !"

#: admin/overview.php:242
msgid "Server Settings"
msgstr "Paramètres du serveur"

#: admin/overview.php:243
msgid "Graphic Library"
msgstr "Librairies graphiques"

#: admin/overview.php:259
msgid "No GD support"
msgstr "Pas de support GD"

#: admin/overview.php:266
#: admin/overview.php:295
#: admin/overview.php:297
#: admin/overview.php:299
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: admin/overview.php:268
#: admin/overview.php:295
#: admin/overview.php:297
#: admin/overview.php:299
msgid "No"
msgstr "Non"

#: admin/overview.php:279
msgid "Not set"
msgstr "Non défini"

#: admin/overview.php:281
#: admin/overview.php:283
msgid "On"
msgstr "On"

#: admin/overview.php:281
#: admin/overview.php:283
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: admin/overview.php:285
#: admin/overview.php:287
#: admin/overview.php:289
#: admin/overview.php:291
#: admin/overview.php:293
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: admin/overview.php:293
msgid " MByte"
msgstr "Mo"

#: admin/overview.php:302
msgid "Operating System"
msgstr "Système d'Exploitation"

#: admin/overview.php:303
msgid "Server"
msgstr "Serveur"

#: admin/overview.php:304
msgid "Memory usage"
msgstr "Utilisation de la Mémoire"

#: admin/overview.php:305
msgid "MYSQL Version"
msgstr "Version de MYSQL"

#: admin/overview.php:306
msgid "SQL Mode"
msgstr "Mode de SQL"

#: admin/overview.php:307
msgid "PHP Version"
msgstr "Version de PHP"

#: admin/overview.php:308
msgid "PHP Safe Mode"
msgstr "PHP Safe Mode"

#: admin/overview.php:309
msgid "PHP Allow URL fopen"
msgstr "Autorisation PHP pour URL fopen"

#: admin/overview.php:310
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Limite de la mémoire PHP"

#: admin/overview.php:311
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "PHP : Taille maximum de l'envoi"

#: admin/overview.php:312
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "PHP  : Taille maximum de Post"

#: admin/overview.php:313
msgid "PHP Max Script Execute Time"
msgstr "PHP : Temps d'exécution de script maximum"

#: admin/overview.php:314
msgid "PHP Exif support"
msgstr "Support PHP pour EXIF"

#: admin/overview.php:315
msgid "PHP IPTC support"
msgstr "Support PHP pour IPTC"

#: admin/overview.php:316
msgid "PHP XML support"
msgstr "Support PHP pour XML"

#: admin/settings.php:32
msgid "Update Successfully"
msgstr "Mise à jour effectuée"

#: admin/settings.php:50
msgid "Updated capabilities"
msgstr "Capacités mise à jour"

#: admin/settings.php:61
#: admin/settings.php:74
msgid "General Options"
msgstr "Options générales"

#: admin/settings.php:62
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatures"

#: admin/settings.php:63
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: admin/settings.php:64
#: admin/settings.php:164
msgid "Sorting"
msgstr "Trier"

#: admin/settings.php:66
#: admin/settings.php:223
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"

#: admin/settings.php:68
msgid "Roles"
msgstr "Permissions"

#: admin/settings.php:80
msgid "Gallery path"
msgstr "Chemin des galeries"

#: admin/settings.php:82
msgid "This is the default path for all galleries"
msgstr "Ceci est le chemin par défaut pour toutes les galeries"

#: admin/settings.php:85
msgid "Default flash size (W x H)"
msgstr "Taille par défaut de Flash (L x H)"

#: admin/settings.php:90
msgid "Delete image files"
msgstr "Supprimer les fichiers images"

#: admin/settings.php:92
msgid "Delete files, when removing a gallery in the database"
msgstr "Supprimer les fichiers en même temps que la suppression de la galerie dans la base de données"

#: admin/settings.php:95
msgid "Activate Media RSS feed"
msgstr "Activation du flux RSS des images"

#: admin/settings.php:97
msgid "A RSS feed will be added to you blog header."
msgstr "Un flux RSS sera ajouté au header de votre blog."

#: admin/settings.php:107
msgid "Thumbnail settings"
msgstr "Paramètres des miniatures"

#: admin/settings.php:111
msgid "Please note : If you change the settings, you need to recreate the thumbnails under -> Manage Gallery ."
msgstr "Remarque : Si vous changez ces paramètres, vous devrez recréer les miniatures dans -> Gestion des galeries."

#: admin/settings.php:114
msgid "Width x Height (in pixel)"
msgstr "Largeur x Hauteur (en pixels)"

#: admin/settings.php:116
msgid "These values are maximum values "
msgstr "Ces valeurs sont les valeurs maximum"

#: admin/settings.php:119
msgid "Set fix dimension"
msgstr "Dimensions fixes"

#: admin/settings.php:121
msgid "Ignore the aspect ratio, no portrait thumbnails"
msgstr "Ignore le ratio de l'aspect, pas de miniatures en portait"

#: admin/settings.php:124
msgid "Crop square thumbnail from image"
msgstr "Rogner les miniatures de l'image"

#: admin/settings.php:126
msgid "Create square thumbnails, use only the width setting :"
msgstr "Crée une miniature, utilisez les paramètres de miniatures :"

#: admin/settings.php:129
msgid "Thumbnail quality"
msgstr "Qualité de miniature"

#: admin/settings.php:140
msgid "Image settings"
msgstr "Paramètres de l'image"

#: admin/settings.php:146
msgid "Resize Images"
msgstr "Redimensionner les images"

#: admin/settings.php:149
msgid "Width x Height (in pixel). Flash Album Gallery will keep ratio size"
msgstr "Largeur x Hauteur (en pixels). Flash Album Gallery gardera le ratio de taille"

#: admin/settings.php:152
msgid "Image quality"
msgstr "Qualité d'image"

#: admin/settings.php:168
msgid "Sort options"
msgstr "Options de tri"

#: admin/settings.php:171
msgid "Sort thumbnails"
msgstr "Tri des miniatures"

#: admin/settings.php:173
msgid "Custom order"
msgstr "Tri personalisé"

#: admin/settings.php:174
msgid "Image ID"
msgstr "ID de l'image"

#: admin/settings.php:175
msgid "File name"
msgstr "Nom de fichier"

#: admin/settings.php:176
msgid "Alt / Title text"
msgstr "Texte Alt / Titre"

#: admin/settings.php:177
msgid "Date / Time"
msgstr "Date / Heure"

#: admin/settings.php:181
msgid "Sort direction"
msgstr "Direction de tri"

#: admin/settings.php:182
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendante"

#: admin/settings.php:183
msgid "Descending"
msgstr "Descendante"

#: admin/settings.php:227
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur de fond"

#: admin/settings.php:233
msgid "Buttons Background Color"
msgstr "Couleur de fond des boutons"

#: admin/settings.php:239
msgid "Buttons Text Color"
msgstr "Couleur du texte des boutons"

#: admin/settings.php:250
msgid "Category Buttons Color"
msgstr "Couleurs des boutons de catégorie"

#: admin/settings.php:261
msgid "Category Buttons Text Color"
msgstr "Couleur du texte des boutons de catégorie"

#: admin/settings.php:272
msgid "Thumbs Rollover Color"
msgstr "Couleur du survol des miniatures"

#: admin/settings.php:283
msgid "Main Title"
msgstr "Titre principal"

#: admin/settings.php:289
msgid "Category Title"
msgstr "Titre de catégorie"

#: admin/settings.php:295
msgid "Item Background"
msgstr "Fond de l'Item"

#: admin/settings.php:301
msgid "Item Title"
msgstr "Titre de l'Item"

#: admin/settings.php:307
msgid "Item Description"
msgstr "Description de l'Item"

#: admin/settings.php:322
msgid "Roles / capabilities"
msgstr "Permissions / Capacités"

#: admin/settings.php:323
msgid "Select the lowest role which should be able to access the follow capabilities. Flash Album Gallery supports the standard roles from WordPress."
msgstr "Choisissez le plus bas rôle capable d'accéder aux capacités suivantes. Flash Album Gallery gère les rôles standards de Wordpress."

#: admin/settings.php:326
msgid "Main Flash Album Gallery overview"
msgstr "Détails principaux de Flash Album Gallery"

#: admin/settings.php:330
msgid "Use TinyMCE Button / Upload tab"
msgstr "Utilisation du bouton TinyMCE / Envoi de fichiers"

#: admin/settings.php:334
msgid "Add gallery / Upload images"
msgstr "Ajouter des galeries / Envoi d'images"

#: admin/settings.php:338
msgid "Manage gallery"
msgstr "Gestion des galeries"

#: admin/settings.php:342
msgid "Manage others gallery"
msgstr "Gestion des autres galeries"

#: admin/settings.php:346
msgid "Change skin"
msgstr "Changement d'interface"

#: admin/settings.php:350
msgid "Add skins"
msgstr "Ajout d'interface"

#: admin/settings.php:354
msgid "Delete skins"
msgstr "Suppression d'interface"

#: admin/settings.php:358
msgid "Change options"
msgstr "Changement des options"

#: admin/settings.php:362
msgid "Update capabilities"
msgstr "Mise à jour des capacités"

#: admin/skins.php:20
#: admin/skins.php:28
msgid "Add new skin"
msgstr "Ajout d'interface"

#: admin/skins.php:21
msgid "Want more skins?"
msgstr "Plus d'interfaces ?"

#: admin/skins.php:29
msgid "Install a skin in .zip format"
msgstr "Installer une interface en .zip"

#: admin/skins.php:30
msgid "If you have a skin in a .zip format, You may install it by uploading it here."
msgstr "Si vous possédez une interface en .zip, vous pouvez l'installer en l'envoyant ici."

#: admin/skins.php:34
msgid "Install Now"
msgstr "Installer"

#: admin/skins.php:39
msgid "More skins"
msgstr "Plus d'interfaces"

#: admin/skins.php:40
msgid "If you want more skins, You may get it at."
msgstr "Si vous désirez plus d'interfaces, vous pouvez en trouver sur"

#: admin/skins.php:47
msgid "Install info"
msgstr "Infos d'installations"

#: admin/skins.php:58
#: admin/skins.php:88
msgid "No skin Specified"
msgstr "Aucune interface spécifiée"

#: admin/skins.php:61
#, php-format
msgid "Installing Skin from file: %s"
msgstr "Installation d'interface à partir du fichier : %s"

#: admin/skins.php:70
#, php-format
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Le fichier envoyé ne peut être déplacé vers %s."

#: admin/skins.php:117
msgid "Installation Failed"
msgstr "Echec de l'installation"

#: admin/skins.php:119
msgid "The skin installed successfully."
msgstr "Interface installée avec succès"

#: admin/skins.php:122
#: admin/skins.php:369
msgid "Activate this skin"
msgstr "Activer cette interface"

#: admin/skins.php:122
msgid "Activate Skin"
msgstr "Activer interface"

#: admin/skins.php:123
msgid "Goto skin overview"
msgstr "Aller aux détails de cette interface"

#: admin/skins.php:123
msgid "Skin overview"
msgstr "Détails d'interface"

#: admin/skins.php:126
msgid "Actions:"
msgstr "Actions :"

#: admin/skins.php:145
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Impossible d'accéder au fichier système."

#: admin/skins.php:148
msgid "Filesystem error"
msgstr "Erreur de fichier système"

#: admin/skins.php:154
msgid "Unable to locate FlAGallery Skin directory."
msgstr "impossible de localiser le répertoire de FlAGallery"

#: admin/skins.php:159
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Impossible de localiser le répertoire de contenu de Wordpress (wp-content)"

#: admin/skins.php:165
msgid "Install package not available."
msgstr "Installation de package non disponible"

#: admin/skins.php:173
msgid "Unpacking the skin package"
msgstr "Décompression du package de l'interface"

#: admin/skins.php:190
msgid "Folder already exists."
msgstr "Répertoire existant"

#: admin/skins.php:193
msgid "Installing the skin"
msgstr "Installer l'interface"

#: admin/skins.php:226
#: admin/skins.php:281
#: admin/skins.php:323
#: admin/skins.php:331
msgid "Skin"
msgstr "Interface"

#: admin/skins.php:228
msgid "Can't find skin directory "
msgstr "Impossible de trouver le répertoire de l'interface"

#: admin/skins.php:228
msgid ". Try delete it manualy via ftp"
msgstr ". Essayez de supprimer manuellement en FTP"

#: admin/skins.php:231
msgid "You need activate another skin before delete it"
msgstr "Vous devez activer une autre interface avant de la supprimer"

#: admin/skins.php:234
msgid "You do not have sufficient permissions to delete skins of Grand Flagallery."
msgstr "Vous n'avez pas les autorisations suffisantes pour supprimer des interfaces de Grand Flagallery."

#: admin/skins.php:281
msgid "activated successfully"
msgstr "activé avec succès"

#: admin/skins.php:342
msgid "No skins to show"
msgstr "Aucune interface à afficher"

#: admin/skins.php:355
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"

#: admin/skins.php:359
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Visiter le site de l'auteur"

#: admin/skins.php:360
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "Par %s"

#: admin/skins.php:363
msgid "Visit skin site"
msgstr "Visiter le site de l'interface"

#: admin/skins.php:369
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: admin/skins.php:371
msgid "Activated"
msgstr "Activée"

#: admin/skins.php:383
msgid "Delete this skin"
msgstr "Supprimer cette interface"

#: admin/tinymce/tinymce.php:114
#: admin/tinymce/window.php:16
#: admin/tinymce/window.php:26
msgid "Insert Flash Album with one or more galleries"
msgstr "Insertion de Flash Album avec une galerie ou plus"

#: admin/tinymce/window.php:8
msgid "You are not allowed to be here"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à être ici"

#: admin/tinymce/window.php:42
msgid "Album Name"
msgstr "Nom de l'album"

#: admin/tinymce/window.php:46
msgid "Select galleries"
msgstr "Choisir des galeries"

#: admin/tinymce/window.php:46
msgid "(album categories)"
msgstr "(catégories d'album)"

#: admin/tinymce/window.php:74
msgid "custom size"
msgstr "Taille personalisée"

#: admin/tinymce/window.php:85
#: admin/tinymce/window.php:128
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"

#: admin/upgrade.php:20
msgid "Upgrade database structure..."
msgstr "Mise à jour de la structure de base de données..."

#: admin/upgrade.php:49
#: admin/upgrade.php:59
msgid "finished"
msgstr "terminée"

#: admin/upgrade.php:57
msgid "Import date and time information..."
msgstr "Importation des informations de dates et heures"

#: admin/upgrade.php:130
#: admin/upgrade.php:149
msgid "Upgrade Grand Flagallery"
msgstr "Mettre à jour Grand Flagallery"

#: admin/upgrade.php:131
msgid "The script detect that you upgrade from a older version."
msgstr "Le script détecte que vous mettez à jour à partir d'une ancienne version."

#: admin/upgrade.php:132
msgid "Your database tables for Grand Flagallery is out-of-date, and must be upgraded before you can continue."
msgstr "Les tables de votre base de données pour Grand Flagallery sont obsolètes et doivent être mises à jour avant de continuer."

#: admin/upgrade.php:133
msgid "If you would like to downgrade later, please make first a complete backup of your database and the images."
msgstr "Si vous désirez revenir à la version précédente plus tard, effectuez au préalable une sauvegarde complète de votre base de données et de vos images."

#: admin/upgrade.php:134
msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient."
msgstr "La procédure de mise à jour peut prendre un moment, donc soyez patient."

#: admin/upgrade.php:135
msgid "Start upgrade now"
msgstr "Lancer la mise à jour maintenant"

#: admin/upgrade.php:151
msgid "Upgrade sucessful"
msgstr "Mise à jour accomplie"

#: admin/upgrade.php:152
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: lib/core.php:199
#, php-format
msgid "Note : Based on your server memory limit you should not upload larger images then <strong>%d x %d</strong> pixel"
msgstr "Remarque : Basé sur la limitation mémoire de votre serveur, vous ne devriez pas envoyer d'image plus grandes que <strong>%d x %d</strong> pixels"

#: lib/meta.php:73
msgid " mm"
msgstr "min"

#: lib/meta.php:79
msgid " sec"
msgstr "sec"

#: lib/meta.php:329
msgid "Aperture"
msgstr "Aperçu"

#: lib/meta.php:330
#: lib/meta.php:355
msgid "Credit"
msgstr "Crédits"

#: lib/meta.php:331
msgid "Camera"
msgstr "Caméra"

#: lib/meta.php:332
msgid "Caption"
msgstr "Légende"

#: lib/meta.php:333
msgid "Date/Time"
msgstr "Date/Heure"

#: lib/meta.php:334
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: lib/meta.php:335
msgid "Focal length"
msgstr "Distance Focale"

#: lib/meta.php:336
msgid "ISO"
msgstr "ISO"

#: lib/meta.php:337
msgid "Shutter speed"
msgstr "Vitesse de l'obturateur "

#: lib/meta.php:340
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"

#: lib/meta.php:341
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: lib/meta.php:342
msgid "Make"
msgstr "Création"

#: lib/meta.php:343
msgid "Edit Status"
msgstr "Modifier Statuts"

#: lib/meta.php:344
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: lib/meta.php:345
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-Clés"

#: lib/meta.php:346
msgid "Date Created"
msgstr "Date de création"

#: lib/meta.php:347
msgid "Time Created"
msgstr "Heure de création"

#: lib/meta.php:348
msgid "Author Position"
msgstr "Localisation de l'auteur"

#: lib/meta.php:349
msgid "City"
msgstr "Ville"

#: lib/meta.php:350
msgid "Location"
msgstr "Localisation"

#: lib/meta.php:351
msgid "Province/State"
msgstr "Région/Département"

#: lib/meta.php:352
msgid "Country code"
msgstr "Code pays"

#: lib/meta.php:353
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: lib/meta.php:354
msgid "Headline"
msgstr "En-tête"

#: lib/meta.php:356
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: lib/meta.php:357
msgid "Copyright Notice"
msgstr "Information de copyright"

#: lib/meta.php:358
msgid "Contact"
msgstr "Contact"

#: lib/meta.php:359
msgid "Last modified"
msgstr "Dernière modification"

#: lib/meta.php:360
msgid "Program tool"
msgstr "Outil"

#: lib/meta.php:361
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: lib/shortcodes.php:71
#: lib/shortcodes.php:86
msgid "[Gallery not found]"
msgstr "[Galerie non trouvée]"

#: lib/shortcodes.php:80
#, php-format
msgid "[Gallery %s not found]"
msgstr "[Galerie %s non trouvée]"

#: lib/swfobject.php:145
msgid "The <a href=\"http://www.macromedia.com/go/getflashplayer\">Flash Player</a> and a browser with Javascript support are needed.."
msgstr "Le <a href=\"http://www.macromedia.com/go/getflashplayer\">Lecteur Flash</a> et un navigateur compatible Javascript sont requis..."

#: xml/media-rss.php:39
msgid "No galleries have been yet created."
msgstr "Aucune galerie de crée pour l'instant."

#: xml/media-rss.php:58
#, php-format
msgid "The gallery ID=%s does not exist."
msgstr "La galerie aavec l'ID=%s est inexistante."

#: xml/media-rss.php:85
#, php-format
msgid "Invalid MediaRSS command (%s)."
msgstr "Commande (%s) MediaRSS invalide."

